Änderungen

Keine Änderung der Größe ,  14:08, 9. Feb. 2018
K
Textersetzung - „Name.Kommentar“ durch „Name Kommentar“
Zeile 21: Zeile 21:  
|Name Weiblich=Anou, Asahara, Ate, Azumako, Chikako, Fujiko, Fumiko, Fuse, Haruko, Heishi, Hideko, Ikenoe, Inaba, Iokazu, Iseko, Isonokami, Jōkyō, Kachiko, Kageko, Kamiko, Kamitsukeno, Kannabi, Kara, Kasuga, Katano, Kawako, Ki, Kimyō, Kiyoko, Koko, Kusuko, Kyōhō, Kyomyō, Kyōnin, Mamune, Manu, Masako, Matako, Miiko, Mineko, Motoko, Musashiko, Nakako, Nanshi, Nariko, Ninshi, Oguso, Ōhara, Ōi, Onatsu, Otomuro, Ōyake, Sakahito, Shigeko, Shigeno, Shōshi, Sugawara, Suruga, Tabiko, Taishi, Takako, Takatsu, Tamurako, Tarashiko, Tōshi, Toshiko, Toyoko, Toyotsugu, Tsugiko, Tsuneko, Uchiko, Wakako, Yakatoji, Yōkei, Yoshihara, Yoshiko
 
|Name Weiblich=Anou, Asahara, Ate, Azumako, Chikako, Fujiko, Fumiko, Fuse, Haruko, Heishi, Hideko, Ikenoe, Inaba, Iokazu, Iseko, Isonokami, Jōkyō, Kachiko, Kageko, Kamiko, Kamitsukeno, Kannabi, Kara, Kasuga, Katano, Kawako, Ki, Kimyō, Kiyoko, Koko, Kusuko, Kyōhō, Kyomyō, Kyōnin, Mamune, Manu, Masako, Matako, Miiko, Mineko, Motoko, Musashiko, Nakako, Nanshi, Nariko, Ninshi, Oguso, Ōhara, Ōi, Onatsu, Otomuro, Ōyake, Sakahito, Shigeko, Shigeno, Shōshi, Sugawara, Suruga, Tabiko, Taishi, Takako, Takatsu, Tamurako, Tarashiko, Tōshi, Toshiko, Toyoko, Toyotsugu, Tsugiko, Tsuneko, Uchiko, Wakako, Yakatoji, Yōkei, Yoshihara, Yoshiko
 
|Name Nachname=Abe, Akahoshi, Akishino, Asukabe, Awata, Aya, Chōsokabe, Fun'ya, Fuse, Hashiji, Hata, Hiroi, Iidaka, Imube, Ise, Jô, Kamitsukeno, Kasa, Kawachi, Kawakami, Ki, Kikuchi, Koma, Koremune, Kudara, Kura, Kusakabe, Mononobe, Nagaoka, Nakatomi, Ō, Ochi, Ōe, Ōhara, Ōkura, Ōnakatomi, Ōtomo, Ōuchi, Ozutsuki, Saigo, Sakanoue, Shiba, Soga, Sue, Sugawara, Tachibana, Taima, Takahashi, Takamuko, Takashina, Tanaka, Tajihi, Yamada, Yamato, Yoshimine, Fujiwara, Minamoto, Tachibana , Taira
 
|Name Nachname=Abe, Akahoshi, Akishino, Asukabe, Awata, Aya, Chōsokabe, Fun'ya, Fuse, Hashiji, Hata, Hiroi, Iidaka, Imube, Ise, Jô, Kamitsukeno, Kasa, Kawachi, Kawakami, Ki, Kikuchi, Koma, Koremune, Kudara, Kura, Kusakabe, Mononobe, Nagaoka, Nakatomi, Ō, Ochi, Ōe, Ōhara, Ōkura, Ōnakatomi, Ōtomo, Ōuchi, Ozutsuki, Saigo, Sakanoue, Shiba, Soga, Sue, Sugawara, Tachibana, Taima, Takahashi, Takamuko, Takashina, Tanaka, Tajihi, Yamada, Yamato, Yoshimine, Fujiwara, Minamoto, Tachibana , Taira
|Name.Kommentar=Basierend auf historischen japanischen Namen der Heian-Zeit (795-1185), der Kamakura-Zeit (1185–1333) und der Muromachi-Zeit (1333–1573); Familiennamen bzw. Clannamen führten im historischen Japan nur Mitglieder des Adels, in Kintai könnte es ähnlich sein. Die Familiennamen wären dann die Namen der verschiedenen Schwertvasallenclans.
+
|Name Kommentar=Basierend auf historischen japanischen Namen der Heian-Zeit (795-1185), der Kamakura-Zeit (1185–1333) und der Muromachi-Zeit (1333–1573); Familiennamen bzw. Clannamen führten im historischen Japan nur Mitglieder des Adels, in Kintai könnte es ähnlich sein. Die Familiennamen wären dann die Namen der verschiedenen Schwertvasallenclans.
 
Weitere Namen von Schwervasallenclans können aus den Namen der fünf großen Clans Kintais (Zakur, Ranku, Uome, Suguri und Momoku) gebildet werden, wenn der Schwertvasallenclan aus einer Nebenlinie von diesen hervorgegangen ist. Dafür nimmt man den Vornamen des Begründers der Linie und setzt ihn vor den Namen des Clans. Eine Nebenlinie des Clans Momoku, die von einem Clanmitglied mit dem Namen Takaharu begründet wurde, könnte beispielsweise „Takaharu Momoku“ heißen.
 
Weitere Namen von Schwervasallenclans können aus den Namen der fünf großen Clans Kintais (Zakur, Ranku, Uome, Suguri und Momoku) gebildet werden, wenn der Schwertvasallenclan aus einer Nebenlinie von diesen hervorgegangen ist. Dafür nimmt man den Vornamen des Begründers der Linie und setzt ihn vor den Namen des Clans. Eine Nebenlinie des Clans Momoku, die von einem Clanmitglied mit dem Namen Takaharu begründet wurde, könnte beispielsweise „Takaharu Momoku“ heißen.
 
Wird der Familienname alleine genannt, kann er um ein „Clan“ ergänzt werden, beispielsweise „Kikuchi Clan“. Nennt man den Familiennamen zusammen mit dem Vornamen, wird der Familienname zuerst genannt und durch ein „no“ vom Vornamen getrennt, das dem deutschen „von“ entspricht, beispielsweise: Kikuchi no Yohito (Yohito vom Clan Kikuchi).
 
Wird der Familienname alleine genannt, kann er um ein „Clan“ ergänzt werden, beispielsweise „Kikuchi Clan“. Nennt man den Familiennamen zusammen mit dem Vornamen, wird der Familienname zuerst genannt und durch ein „no“ vom Vornamen getrennt, das dem deutschen „von“ entspricht, beispielsweise: Kikuchi no Yohito (Yohito vom Clan Kikuchi).